ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Наша Мастерская перевода и тренинга «1000 знаков» выполнит перевод технических текстов, необходимый для работы с оборудованием различной сложности, научных разработок и технического обеспечения. Это могут быть инструкции по эксплуатации на иностранном языке, технические спецификации, электросхемы, чертежи и пр.
Технический перевод требуется для таких документов, как:
-мануалы
- инструкции по эксплуатации
- описание оборудования
- техническая спецификация
- описание программного обеспечения
- учебные пособия по естественно-техническим направлениям
и любая другая техническая литература.
Опыт показывает, что долговременное сотрудничество с заказчиком обеспечивает наиболее высокое качество перевода технической документации и литературы, так как позволяет не только выявить и отразить в тексте перевода все тонкости терминологии, унифицировать стиль изложения, но и уже на интуитивном уровне реализовывать пожелания заказчика. Именно поэтому, и Вы, как заказчик, и мы, как исполнитель, заинтересованы в таком сотрудничестве.
Чтобы заказать перевод в нашем бюро переводов «1000 знаков» вы можете:
- обратиться к нам на почту ekb@1000-znakov.ru
- позвонить нам по телефонам: +7 (343) 342-23-93,
+7 (953) 602-01-29
- отправить сообщение на мессенджеры:
WhatsApp (+7 (953) 602-01-29)
Telegram (/z1000znakov)
- прийти к нам в офис по адресу: Мамина-Сибиряка, 40
Мы предоставляем услуги нотариально заверенного перевода, а также ставим на переводы печать нашего бюро и подпись переводчика.
Учтите, что приём ведётся по записи через Вацап!
Очень милая девушка, всё быстро и чётко сделала. Обращаюсь уже не в первый раз, так как недорого делает. Рядом есть сразу нотариус, чтобы заверить перевод документов, что очень удобно
Супер комфортное и удобное обслуживание, все быстро и качественно сделали
Замечательное место, проконсультировали как лучше перевести и заверить документы, сделали все быстро. Сотрудница Мария была очень любезна