Стандарт EN 15038 обеспечивает постоянное качество переводов, что требует регулярных проверок органов по сертификации. Если обнаруживается какое-либо несоответствие данному стандарту, сертификация по данному стандарту отзывается.
Переводческим компаниям необходим надежный метод демонстрации качества услуг перевода. В качестве демонстрации системы управления качеством многие используют сертификацию ISO 9001 (о данном стандарте читайте в наших следующих новостях).
Однако, поскольку стандарт ISO 9001 не затрагивает специфические для перевода процессы, которые многие переводчики считают важными при определении результатов качества, этот стандарт не получает широкого признания в качестве «гарантии качества» в нашей отрасли.
В 2006 году CEN, Европейский комитет по стандартизации, опубликовал стандарт качества, специально предназначенный для переводческой индустрии EN 15038. Этот стандарт получает признание во всем мире, и Европейский союз начал включать его в качестве ориентира в своих тендерных спецификациях.
Учтите, что приём ведётся по записи через Вацап!
Очень милая девушка, всё быстро и чётко сделала. Обращаюсь уже не в первый раз, так как недорого делает. Рядом есть сразу нотариус, чтобы заверить перевод документов, что очень удобно
Супер комфортное и удобное обслуживание, все быстро и качественно сделали
Замечательное место, проконсультировали как лучше перевести и заверить документы, сделали все быстро. Сотрудница Мария была очень любезна