Все началось в 2010 году, когда моему близкому человеку потребовалась помощь в лечении онкологии. Она боролась с болезнью, а я обзванивала клиники России, Израиля, Германии. После двух операций в России, после отказов всех клиник Москвы, Новосибирска, Омска и т.п. мы решились поехать на лечение за границу. С весом около 40 кг, со страшными болями, со страхом перед неизвестностью. Через 10 дней после операции, вопреки всем негативным прогнозам, пациентка сама гуляла по Берлину. Сейчас она иногда бывает в Берлине - проходит профилактические обследования и просто отдыхает в городе, который вернул ей здоровую полноценную жизнь.
Я очень хочу чтобы все, кому необходима помощь, получали ее. В свое время я потратила очень много сил, времени, средств только на то, чтобы найти контакты клиник, чтобы объяснить им что именно нам нужно.
Сегодня я могу помочь в этом всем, кто рассматривает возможность лечения и оздоровления в Германии. Я делаю это без посредничества страховых компаний. Я сотрудничаю с медицинской переводческой компанией в Берлине, которая сопровождает иностранных пациентов в период лечения. Медицинские документы направляются в несколько профильных клиник, и после получения от них ответа, я предоставляю Вам их контакты, планы лечения, сметы и всю информацию на русском языке.
Здоровья вам, вашим любимым и близким!
Вежливые, переводы делают быстро и качественно
Замечательное место, проконсультировали как лучше перевести и заверить документы, сделали все быстро. Сотрудница Мария была очень любезна
Обратилась первый раз в 2019 году. Повторно в 2021 году. Перевод был сделан быстро и сразу заверен , я получила уже готовые документы с заверением! Документы на следующий день были получены. Качество и скорость работы приятно удивили. Спасибо большое!!!
О "тысяче знаков" я узнала на флампе, когда столкнулась с выбором агенства переводов. Сам перевод, если честно, у меня был, а нотариального заверения документа не было, поэтому пришлось обратиться за помощью "с нуля".
По телефону проконсультировалась о стоимости и сроках выполнения работ - получила исчерпывающий и удовлетворяющий меня ответ и направила в электронном виде документы для перевода. Буквально в тот же вечер ещё раз списалась с переводчиком для уточнения написания Ф.И.О. как в загран. паспорте и примерно через день уже договорилась о встрече. В офис в тот день мне было крайне неудобно подъехать, и документы мне доставили по удобному мне адресу и к нужному времени!
Определенно рекомендую - отличное качество за короткий срок и адекватную цену.