Япо́нский язы́к (самоназвание - 日本語 нихонго (инф.))
Группа: Языки Дальнего Востока
Семья: Алтайская
Японский язык является официальным государственным языком Японии. Япония одна из самых развитых стран мира. Носителей языка насчитывается около 140 миллионов человек и является девятым в мире. На Японском говорят в Бразилии, США, Австралии, Канаде. Зарождения японского языка уходит корнями в III век нашей эры. Считается изолированным языком, и связь с другой языковой семьей не установлена. Генетическая связь с китайским языком также не доказана. По грамматической структуре похож на корейский язык, однако, тоже не является родственным. Японский язык имеет две азбуки, Хирагана и катакана и иероглифы – основной способ письма. Существует набор суффиксов, добавляемых к именам в зависимости от того, кто человек для говорящего; коллега, друг или родственник.
Интересно, что в языке существует прошедшее и непрошедшее время, будущее отсутствует. А вместо отдельных согласных произносятся слоги. Поэтому Японский сложен для понимания Европейцев.
Японский словарь содержит 50 тыс. иероглифов. Писать принято не горизонтально, а вертикально, т.е. в столбик. К тому же текст читается справа налево.
Обращение к мужу и жене, как и характер японцев, сдержано «аната»- оно же используется и для обращения к незнакомцу. Существуют огромное множество японских диалектов. Но многие из классификаций начинаются с деления на два основных типа: По токийскому произношению (東京式/とうきょうしき) и по Киото-Осакскому типу (京阪式/けいはんしき).
Посольство Японии в России
- Москва, Грохольский переулок, 27
+7 495 229‑25-20, +7 495 229‑25-50
Генеральное консульство Японии в России
- Санкт-Петербург, Набережная реки Мойки, 29; консульский отдел: ул. Миллионная, 30
+7 (812) 314-14-34, +7 (812) 336-7673
Консульский отдел Посольства Российской Федерации в Японии
Адрес: г.Токио, Минато-ку, Адзабудай, 2-1-1 (〒106-0041東京都港区麻布台2-1-1 ).
Тел.: 03-3583-4224; 03-3583-5982; 03-3583- 4297.
Факс: 03-3505-0593.
Обратилась первый раз в 2019 году. Повторно в 2021 году. Перевод был сделан быстро и сразу заверен , я получила уже готовые документы с заверением! Документы на следующий день были получены. Качество и скорость работы приятно удивили. Спасибо большое!!!
Сделали качественный нотариально заверенный перевод с русского на испанский, помогли апостилировать документы. Я безумно благодарна этой компании, всё на высшем уровне, очень ответственные, профессионалы своего дела, качественный перевод, ну и самое главное всё перевели и подготовили в заранее оговорённые сроки, очень быстро!
Обращался к ним в первый раз. По телефону всё подробно объяснили, сразу назвали стоимость необходимых работ и даже согласились помочь в их выходной. Нужен был нотариально заверенный перевод документов. В результате работу выполнили качественно и в заранее оговоренный срок. От общения остались только положительные эмоции, рекомендую. :)
Потрясающе компетентная и быстрая команда профессионалов! Огромное спасибо за оперативность. Отправляла несколько документов в течении дня и все переводы получила в тот же день! супер! спасибо
Девочки волшебницы!
Всегда звоню и прошу срочно сделать перевод, ни разу пока не отказали! Все быстро, лаконично, качественно и клиентоориентировано👌🏻
Теперь только к вам за услугами перевода!
С уважением,
Ксения
О "тысяче знаков" я узнала на флампе, когда столкнулась с выбором агенства переводов. Сам перевод, если честно, у меня был, а нотариального заверения документа не было, поэтому пришлось обратиться за помощью "с нуля".
По телефону проконсультировалась о стоимости и сроках выполнения работ - получила исчерпывающий и удовлетворяющий меня ответ и направила в электронном виде документы для перевода. Буквально в тот же вечер ещё раз списалась с переводчиком для уточнения написания Ф.И.О. как в загран. паспорте и примерно через день уже договорилась о встрече. В офис в тот день мне было крайне неудобно подъехать, и документы мне доставили по удобному мне адресу и к нужному времени!
Определенно рекомендую - отличное качество за короткий срок и адекватную цену.