Грузинский язык (Самоназвание:ქართული ენა)
Группа: Южно-кавказская (Картвельская)
Семья: Кавказская
Грузинский язык является древнейшим живым языком на Земле, в его основе лежит картлийская речь. Считается, что грузинская письменность зародилась во времена правления основателя Грузинского царства Фарнаваза I в III веке до н.э.
Грузинский алфавит претерпевал изменения три раза (Асомтаврули, Нусхури, Мхедрули ). В настоящее время это – мхедрули, который насчитывает 33 буквы. В грузинском языке нет символов для обозначения цифр. Каждая буква имеет свое цифровое значение, однаков настоящее время в языке используют также арабские цифры.
Как и большинства языков, грузинский имеет свои диалекты: картлийский, кахетинский, имеретинский, пшавский, рачинский, аджарский, мохевский и др.
Как следует из названия, грузинский язык является официальным языком государства Грузии, внутреннее название которого неразрывно связано с одним из его географических районов, Картли, где зародилось это древнее государство.
Грузия простирается в западной части Закавказья на восточном побережье Чёрного моря и является одним из древнейших государств, поэтому его история сплетена из множества легенд. Так, например, доподлинно не известно, имели ли что-либо родственное Картлийское царство, образовавшееся в 5 веке до н.э. на территории Восточной Грузии с Иберами, жившими на средиземноморской части Испании, в Андалусии, Мурсии, Валенсии и Каталонии.
Государство граничит с Россией на севере и востоке, на юге с Арменией и Турцией, на юго-востоке с Азербайджаном. В настоящее время Грузия стремится стать туристической Меккой для всего мира и равноправным членом Европы. Грузия участвует в таких программах, как Европейская политика соседства (ENP), Евроконтроль и TRACECA (Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia). 28 марта 2017 года в Грузии открыт безвизовый режим с Европейским союзом.
1992 год – Грузия становится членом ООН и ОБСЕ
1994 год – Установлены Грузинско-никарагуанские отношения
1999 год – Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве между Грузией и Евросоюзом.
Грузия участвует в программе НАТО «Партнёрство во имя мира».
2007 год – Соглашение о свободной торговле с Турцией.
2014 год – Грузия становится 40-м членом Европейской организации безопасности аэронавигации . Принятие соглашения об ассоциации Грузии с Евросоюзом.
Россия и Грузия всегда находились в тесном взаимодействии, начиная с 1491 года, когда грузинский правитель отправил гонцов к Великому Князю Московскому Ивану III. В 1783 году подписан Георгиевский трактат и установлен российский протекторат в Картли- Кахетиинском царстве.
1801 год – император Александр I издал манифест о присоединении царства к территории России.
1917 год – Грузия приобрела самостоятельность в ходе распада Российской империи.
1921 год – Установление советской власти.
1921 год – Провозглашение Грузинской ССР.
1922 год – Объединение Грузинской ССР с Азербайджанской и Армянской ССР в ЗСФСР.
Вход Закавказской социалистической Федеративной Советской Республики в состав СССР.
1936 год – вход Грузинской ССР в состав СССР, как отдельного субъекта.
1991 год - Грузия признана суверенным государством.
Несмотря на непростые отношения России и Грузии в настоящее время, жители этих государств могут пересекать границы без виз, необходимо только наличие загранпаспортов. Разрешение на пребывание оформляется на границе. Безвизовый режим для жителей России в Грузии составляет 90 дней.
Для продления своего пребывания до 360 дней необходимо обратиться в Агентство Гражданского реестра.
Наше бюро переводов ‘Мастерская перевода и тренинга ‘1000 знаков’ выполняет перевод с грузинского и на грузинский язык текстов любой направленности. Наши переводчики профессионально переведут, как с официальные юридические документы, техническую документацию, так и медицинские выписки. Переводы грузинского языка при необходимости мы можем заверить у нотариуса, а также своей печатью бюро переводов.
При заказе перевода грузинского языка в ‘Мастерской перевода и тренинга ‘1000 знаков’, Вы будете удовлетворены
профессиональным качеством, оперативностью и стоимостью наших услуг.
Мы поможем Вам найти взаимопонимание с миром!
Супер комфортное и удобное обслуживание, все быстро и качественно сделали
Замечательное место, проконсультировали как лучше перевести и заверить документы, сделали все быстро. Сотрудница Мария была очень любезна
Обратилась первый раз в 2019 году. Повторно в 2021 году. Перевод был сделан быстро и сразу заверен , я получила уже готовые документы с заверением! Документы на следующий день были получены. Качество и скорость работы приятно удивили. Спасибо большое!!!
О "тысяче знаков" я узнала на флампе, когда столкнулась с выбором агенства переводов. Сам перевод, если честно, у меня был, а нотариального заверения документа не было, поэтому пришлось обратиться за помощью "с нуля".
По телефону проконсультировалась о стоимости и сроках выполнения работ - получила исчерпывающий и удовлетворяющий меня ответ и направила в электронном виде документы для перевода. Буквально в тот же вечер ещё раз списалась с переводчиком для уточнения написания Ф.И.О. как в загран. паспорте и примерно через день уже договорилась о встрече. В офис в тот день мне было крайне неудобно подъехать, и документы мне доставили по удобному мне адресу и к нужному времени!
Определенно рекомендую - отличное качество за короткий срок и адекватную цену.